利字當頭:緊縮的政治化妝術

蘋果日報 (財經要聞B14, 2012.5.09)
Austerity Measures,華文媒體大多繙譯做緊縮方案。過去兩年,我們聽得多,通常都是形容歐洲各國政府和國民,要為之前風流的因,承受折墮的果。
不過,我覺得Austerity這個前置,是一高明的政治化妝。Austerity除了指緊縮,還有艱難痛苦的意思。換言之,歐洲政客和官僚其實是對人民說:「對不起,要縮減開支了,社會要痛苦了。」
誰會想要痛苦?所以,歐洲政客和官僚潛台詞其實是:「如果大家不想痛苦,就不要縮減開支;不縮減開支,就不痛苦。」
最終是選民承受
想深一層,政府花錢,甚麼人最得益?一般拿政府福利的人,生活就算有多好,又怎會好得過那些終日無所事事的政客?政客慷他人之慨做救世主,是世界上因為政府福利而最獲益的一群。政府減開支,誰的利益即時受損呢?Austerity,是政客和官僚用來形容自己的境況。
過去一個周末,歐洲的選民決定了不走緊縮這條路了。政客說:「政府要促進經濟發展,保民生。」
選民信這種鬼話嗎?我不知道。或者,選民根本不管。歐洲的經濟問題,可能根本沒有簡單的解決辦法。既然如此,選民剩下的唯一理性選擇,就是今朝有酒今朝醉。
現在的歐洲,不是在解決問題,甚至不是拖延問題。時間會令到新的常態出現,到時便沒有人知道,有些痛苦和剝削,原來是可以不存在。最終,周而復始要面對Austerity,還是當初投票信任政客和官僚的選民。
利世民

蘋果日報 (財經要聞B14, 2012.5.09)

 

Austerity Measures,華文媒體大多繙譯做緊縮方案。過去兩年,我們聽得多,通常都是形容歐洲各國政府和國民,要為之前風流的因,承受折墮的果。

不過,我覺得Austerity這個前置,是一高明的政治化妝。Austerity除了指緊縮,還有艱難痛苦的意思。換言之,歐洲政客和官僚其實是對人民說:「對不起,要縮減開支了,社會要痛苦了。」

誰會想要痛苦?所以,歐洲政客和官僚潛台詞其實是:「如果大家不想痛苦,就不要縮減開支;不縮減開支,就不痛苦。」

 

最終是選民承受

想深一層,政府花錢,甚麼人最得益?一般拿政府福利的人,生活就算有多好,又怎會好得過那些終日無所事事的政客?政客慷他人之慨做救世主,是世界上因為政府福利而最獲益的一群。政府減開支,誰的利益即時受損呢?Austerity,是政客和官僚用來形容自己的境況。

過去一個周末,歐洲的選民決定了不走緊縮這條路了。政客說:「政府要促進經濟發展,保民生。」

選民信這種鬼話嗎?我不知道。或者,選民根本不管。歐洲的經濟問題,可能根本沒有簡單的解決辦法。既然如此,選民剩下的唯一理性選擇,就是今朝有酒今朝醉。

現在的歐洲,不是在解決問題,甚至不是拖延問題。時間會令到新的常態出現,到時便沒有人知道,有些痛苦和剝削,原來是可以不存在。最終,周而復始要面對Austerity,還是當初投票信任政客和官僚的選民。

 

利世民

http://www.facebook.com/AppleSimon

Facebook Comments

Leave a comment